Språket deres
“Ai-ni-yw-ya” betyr “De ekte menneskene” eller ”Det første folket” og er det navnet cherokeene oftest bruker om seg selv. Det finnes mange forklaringer på opprinnelsen til navnet ”Cherokee”. En av forklaringene er at det stammer fra choctawenes språk, ”chiluk-ki” som betyr ”hulefolket” på grunn av alle hulene som finnes i fjellområdene Appalachene, der noen av Cherokee stammene hadde sine hjem.
Det finnes også en nyere forklaring som kommer fra et ord på Creek – indianernes språk, ”Cheloke” som helt enkelt betyr at ”de som snakker et annet språk”. Denne forklaringen kan virke mer sannsynnelig fordi Cherokee språket ligger så langt fra andre språk som snakkes i sør østlige nord-Amerika. Språket tilhører den irokesiske språkfamilien til tross for at det ligger ganske langt unna språket som snakkes av irokesiske folk i statene New York og Delaware.
Alle nord amerikanske indianere manglet ett skriftspråk. Det første indianske alfabetet ble laget av en cherokee-indianer, Sequoya på starten av 1800 tallet. Han flyttet til Georgia når han var ung og der bodde han på en gård. Han var født med et handikapp som gjorde det vanskelig for ham å bo i byen. Han lærte seg å lese og kom opp med
en ide av å lage skriftspråk, ett kommunikasjonsmiddel, som skulle fungere i Cherokee stammen. Når han hadde laget det trodde folk han var gal. Ingen trodde det ville fungere, men senere ble skriftspråket også tatt i bruk av andre indianere og det utviklet seg i forhold til hvor språket ble ført rundt om kring i Amerika og resten av verden.
Språk er et verktøy vi bruker for å ivareta kulturen vår når det skjer forandringer fort. Språket er en del av oss uansett hva vi snakker og skriver. Vi bruker språk i omtrent alle sammenhenger og vi er mer eller mindre helt avhengige av det.
Ett aktuelt tema nå i dag er det samiske skriftspråket. Da Norge ble selvstendig ble norsk det eneste akseptable språket. Norge som selv hadde vært under kraftig undertrykkelse over lengre tid førte nå akkurat den samme undertrykkende politikken over for minoriteter innenfor sitt eget land.
Språket til samene har utviklet seg slik at det er mange dialekter og de fleste forstår hverandre. Allikevel er det slik at nord samene og sør samene har vanskelig for å forstå hverandre.
Det er en del splittede meninger blant politikere i Norge i dag. Noen mener samisk bør stilles likt som nynorsk imens andre mener samisk bør forsvinne helt. Språket dere blir mer og mer tynnet ut.
Skoler i Finnmark har søkt om å få ha samisk som et valgfag, men dette har blitt nedstemt.
Maiken Johansen 1SFA